Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (2)  ›  057

Ardescunt germani caede bimembres certatimque omnes uno ore arma, arma loquuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ardescunt
ardescere: in Brand geraten, Feuer fangen
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
bimembres
bimembris: doppelgliedrig, EN: Centaurs (pl.), EN: having limbs of two kinds, part man part beast
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
germani
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
certatimque
certatim: wetteifernd, mit Rivalität, im Wettkampf, eifernd
germani
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
loquuntur
loqui: reden, sprechen, sagen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
ore
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
certatimque
que: und
uno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum