Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  033

Discubuere toris proceres et corpora tosta carne replent vinoque levant curasque sitimque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leonie.y am 07.06.2020
Die Anführer legten sich auf Polster, füllten sich mit gebratenem Fleisch und spülten ihre Sorgen und Durst mit Wein hinweg.

von mari.923 am 06.10.2020
Die Adligen lehnten sich auf Liegen zurück und füllten ihre Leiber mit gebratenem Fleisch und linderten mit Wein sowohl ihre Sorgen als auch ihren Durst.

Analyse der Wortformen

carne
carnis: Fleisch
caro: Fleisch
corpora
corporare: töten, umbringen
corpus: Körper, Leib
curasque
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
que: und
Discubuere
discumbere: sich am Tisch zurücklehnen, sich lagern
et
et: und, auch, und auch
levant
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
proceres
procer: Edelmann, Adeliger, großer Mann, einer der Vornehmen
replent
replere: wieder anfüllen, wieder ausfüllen
sitimque
que: und
sitis: Durst
toris
torus: Muskel, Wulst, Schwellung, Knochenvorsprung, Schleife, Polster
tosta
torrere: rösten
vinoque
que: und
vinum: Wein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum