Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (1)  ›  031

Hic labor, haec requiem multorum pugna dierum attulit et positis pars utraque substitit armis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

attulit
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
attulit
attulere: herbeitragen, herbringen, herbeischaffen
dierum
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
labor
labare: wanken, schwanken, kurz vorm Fallen sein
labi: gleiten, straucheln, schlüpfen, herunterfallen, sinken
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
multorum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
positis
ponere: setzen, legen, stellen
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
utraque
que: und
requiem
requies: Ruhe, EN: rest (from labor), respite
substitit
subsistere: standhalten, innehalten
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum