Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  157

Haec illi mensura viro respondet, et hac est par sibi pelides nec inania tartara sentit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed9913 am 14.01.2014
Dieses Maß entspricht jenem Mann, und hiermit ist Pelides sich selbst gleich und spürt nicht die leeren Tiefen des Tartarus.

von niclas.z am 10.05.2015
Sein Geist bewahrt die gleiche Würde wie zu Lebzeiten, und so bleibt Achilles unverändert, unberührt von der Leere des Totenreichs.

Analyse der Wortformen

haec
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
mensura
mensura: Maß, Messung, Grad (81)
mensurare: EN: measure (1)
metiri: messen, beurteilen, zumessen (1)
viro
vir: Mann (27)
virum: Schleim, Gift, Virus (1)
virus: Gift, Schleim (1)
respondet
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern (81)
et
et: und, auch, und auch (81)
hac
hic: hier, dieser, diese, dieses (81)
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg (3)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein (81)
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig (27)
sibi
sibi: sich, ihr, sich (81)
pelides
pelides: Pelide (81)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht (81)
inania
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void (9)
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich (9)
tartara
tartarum: Unterwelt, Tartarus (9)
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum