Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  157

Haec illi mensura viro respondet, et hac est par sibi pelides nec inania tartara sentit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed9913 am 14.01.2014
Dieses Maß entspricht jenem Mann, und hiermit ist Pelides sich selbst gleich und spürt nicht die leeren Tiefen des Tartarus.

von niclas.z am 10.05.2015
Sein Geist bewahrt die gleiche Würde wie zu Lebzeiten, und so bleibt Achilles unverändert, unberührt von der Leere des Totenreichs.

Analyse der Wortformen

est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inania
inane: leerer Raum, leerer Raum, hollow, void
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
mensura
mensura: Maß, Messung, Grad
mensurare: EN: measure
metiri: messen, beurteilen, zumessen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
respondet
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
sentit
sentire: fühlen, denken, empfinden
tartara
tartarum: Unterwelt, Tartarus
viro
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
virus: Gift, Schleim

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum