Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  155

Surge, age, da lacrimas lugubriaque indue nec me indeploratum sub inania tartara mitte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jeremy956 am 10.05.2018
Steh auf, bitte, weine für mich, lege deine Trauerkleidung an und schicke mich nicht unbeweint in die Unterwelt.

von joel9829 am 24.06.2017
Erhebe dich, komm, vergieße Tränen und lege Trauerkleidung an, und sende mich nicht unbeweint hinab in die leeren Tiefen des Tartarus.

Analyse der Wortformen

age
agere: tun, handeln, machen, treiben, betreiben, verhandeln, ausführen, verbringen, aufführen, sich benehmen, vorgehen, wirken, leben, verwalten, lenken
age: komm!, los!, auf!, wohlan!, also!
da
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
inania
inane: leerer Raum, Leere, Vakuum, Nichtigkeit, Hohlraum, Sinnlosigkeit
inanis: leer, inhaltslos, hohl, nichtig, vergeblich, eitel, unnütz, wertlos, oberflächlich
indeploratum
indeploratus: unbeweint, unbeklagt, nicht betrauert
indue
induere: anziehen, bekleiden, überziehen, anlegen, sich kleiden, versehen mit
lacrimas
lacrima: Träne, Zähre, Weinen, Klage
lacrimare: weinen, Tränen vergießen, beklagen, betrauern
me
me: mich, meiner, mir
mitte
mittere: senden, schicken, werfen, schleudern, loslassen, freilassen, entlassen, weglassen, vernachlässigen
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
sub
sub: unter, unterhalb, am Fuße von, bis zu, gegen, ungefähr, während, zur Zeit von
surge
surgere: aufstehen, sich erheben, erstehen, sich zeigen, emporsteigen, wachsen, entstehen
tartara
tartarum: Tartarus (tiefster Abgrund im Hades, ein Ort der Bestrafung), Unterwelt, Hölle

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum