Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  129

Dixit et insanis deiectam viribus austri forte trabem nactus validum coniecit in hostem exemplumque fuit, parvoque in tempore nudus arboris othrys erat, nec habebat pelion umbras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johann8841 am 12.05.2020
Er sprach und fand einen Baumstamm, der von den wilden Südwinden gefällt worden war, und schleuderte ihn gegen seinen mächtigen Feind. Andere folgten seinem Beispiel, und bald war der Berg Othrys der Bäume beraubt und der Berg Pelion hatte keinen Schatten mehr.

von Leona am 14.03.2023
Er sprach und, zufällig einen Balken findend, der von den wahnsinnigen Kräften des Auster niedergeworfen war, schleuderte er ihn gegen den mächtigen Feind, und es wurde zum Beispiel, und in kurzer Zeit war Othrys kahl von Bäumen, noch hatte Pelion Schatten.

Analyse der Wortformen

arboris
arbor: Baum
arboris: Baum
austri
auster: EN: austere, plain
austrum: EN: purple dye
coniecit
conicere: werfen, schleudern, mutmaßen, schlussfolgern
deiectam
deicere: herabwerfen, niederwerfen, abwenden, fernhalten
deiectus: gesenkt, entmutigt, Abhang, sloping surface, declivity
dejicere: EN: throw/pour/jump/send/put/push/force/knock/bring down, bring down, depose
Dixit
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
exemplumque
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
que: und
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
habebat
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hostem
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
insanis
insanire: verrückt sein, wahnsinnig sein
insanus: wahnsinnig, rasend, ungesund
nactus
nancisci: finden, erlangen, bekommen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nudus
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
parvoque
parvus: klein, gering
que: und
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
trabem
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken
umbras
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten
validum
validus: gesund, kräftig, stark
viribus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum