Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (3)  ›  121

Capuloque tenus demisit in armos ensem fatiferum caecamque in viscera movit versavitque manum vulnusque in vulnere fecit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armos
armus: Oberarm, Schulter
Capuloque
capulare: EN: draw off oil from oil press
capulum: EN: sword-hilt/handle, EN: sepulcher, tomb, scacophagus
capulus: Handhabe, Handhabe, Sarg, EN: sword-hilt/handle, EN: sepulcher, tomb, scacophagus
demisit
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
ensem
ensis: zweischneidiges Langschwert
fecit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fatiferum
fatifer: todbringend, todbringend, EN: deadly, fatal
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manum
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
movit
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
Capuloque
que: und
tenus
tenus: Schnur mit Schlinge, EN: as far as, to the extent of, up to, down to
versavitque
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
viscera
viscer: Eingeweide, Gedärme, Fleisch, Inneres
vulnusque
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum