Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (IV) (1)  ›  031

Quoque erat accinctus, demisit in ilia ferrum, nec mora, ferventi moriens e vulnere traxit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

accinctus
accingere: EN: gird on or about, surround
accinctus: EN: well girded
demisit
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ferrum
ferrum: Eisen, Schwert
ferventi
fervens: EN: red hot, boiling hot
fervere: sieden
ilia
ile: Unterleib, Scham
ilion: EN: Ilium, Troy
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
moriens
mori: sterben
moriri: sterben
mora
morum: Maulbeere
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
Quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
traxit
trahere: ziehen, schleppen, schleifen
vulnere
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum