Alma tamen tellus, ut erat circumdata ponto, inter aquas pelagi contractosque undique fontes, qui se condiderant in opacae viscera matris, sustulit oppressos collo tenus arida vultus opposuitque manum fronti magnoque tremore omnia concutiens paulum subsedit et infra, quam solet esse, fuit fractaque ita voce locuta est: si placet hoc meruique, quid o tua fulmina cessant, summe deum.
von vanessa.j am 16.02.2014
Doch Mutter Erde, umgeben vom Ozean, mit allen Wassern und Quellen, die sich in ihre dunklen Tiefen zurückgezogen hatten, hob ihr trockenes, müdes Gesicht bis zum Hals. Sie legte die Hand an ihre Stirn und, alles mit heftigen Zitterungen erschütternd, sank sie etwas tiefer als sonst. Dann sprach sie mit gebrochener Stimme: Wenn dies ist, was ihr wollt, wenn dies ist, was ich verdiene, warum zögerst du mit deinem Blitz, mächtiger Gott?
von bennett.8819 am 07.12.2022
Dennoch hob die nährende Erde, wie sie vom Meer umgeben war, zwischen den Wassern des Ozeans und den von allen Seiten zusammengezogenen Quellen, die sich im Inneren der dunklen Mutter verborgen hatten, ihre ausgetrockneten, unterdrückten Gesichtszüge bis zum Hals und legte die Hand an ihre Stirn und, indem sie alles mit großem Beben erschütterte, senkte sie sich ein wenig und war dort, wo sie zu sein pflegt, und sprach mit gebrochener Stimme: Wenn euch dies gefällt und ich es verdient habe, warum zögern, o Höchster der Götter, eure Donnerkeile?