Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (II)  ›  074

Liceat periturae viribus ignis igne perire tuo clademque auctore levare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Anika am 20.09.2022
Es sei ihr gestattet, durch die Kräfte des Feuers zum Untergang Bestimmten, durch dein Feuer zugrunde zu gehen und das Unheil durch seinen Urheber zu lindern.

von conrat.m am 03.10.2018
Da ich dem Feuer zum Opfer fallen soll, lass mich in deiner Flamme sterben und meiner Zerstörung Sinn geben, indem sie von dir ausgeht.

Analyse der Wortformen

auctore
auctor: Urheber, Verfasser, Autor, Gründer, Anstifter, Förderer, Gewährsmann, Quelle
clademque
clades: Niederlage, Unglück, Verderben, Schaden, Verlust, Ruin, Gemetzel, Katastrophe
que: und, auch, sogar
igne
ignis: Feuer, Brand, Flamme, Glut, Leidenschaft, Licht, Blitz
ignis
ignis: Feuer, Brand, Flamme, Glut, Leidenschaft, Licht, Blitz
ignire: entzünden, anzünden, in Brand setzen, verbrennen
levare
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben, heben, aufrichten, unterstützen, beseitigen, entfernen
liceat
licere: erlaubt sein, möglich sein, gestattet sein, dürfen
perire
perire: zugrunde gehen, sterben, umkommen, verloren gehen, untergehen, vernichtet werden
periturae
perire: zugrunde gehen, sterben, umkommen, verloren gehen, untergehen, vernichtet werden
tuo
tuus: dein, deine, dein, euer, eure, euer, zu dir gehörig
viribus
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum