Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (3)  ›  118

Medio iugulaberis ense, quandoquidem mucro est hebes inquit et in latus ensem obliquat longaque amplectitur ilia dextra.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amplectitur
amplecti: umarmen
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
ense
ensis: zweischneidiges Langschwert
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
latus
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
hebes
hebere: stumpf machen
hebes: stumpf, blöd
ilia
ile: Unterleib, Scham
ilion: EN: Ilium, Troy
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iugulaberis
jugulare: abstechen, erstechen
latus
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
obliquat
liquare: flüssig, machen, schmelzen
longaque
longus: lang, langwierig
Medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
mucro
mucro: Degen, Dolch
obliquat
ob: wegen, aus
quandoquidem
quandoquidem: da nun einmal, EN: since, seeing that
longaque
que: und

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum