Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  119

Plaga facit gemitus ut corpore marmoris icto, fractaque dissiluit percusso lammina callo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yuna.838 am 29.11.2021
Der Schlag erzeugte grollende Geräusche, wie wenn Marmor getroffen wird, und die Klinge zersplitterte in Stücke, als sie auf die verhärtete Haut traf.

von lynn.k am 02.11.2016
Der Schlag lässt Seufzer entstehen, wie von einem geschlagenen Marmorkörper, und die gebrochene Klinge zersplittert vom getroffenen Hornhautkallus.

Analyse der Wortformen

callo
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gemitus
gemere: seufzen, stöhnen
gemitus: Seufzen, Seufzer, Stöhnen
corpore
corpus: Körper, Leib
dissiluit
dissilire: platzen
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fractaque
frangere: brechen, etwas zerbrechen, schwächen, überwältigen
callo
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
icto
icere: treffen
lammina
lammina: EN: plate
marmoris
marmor: Marmor, block of marble, marble monument/statue
percusso
percutere: durchstoßen, durchbohren, schlagen
Plaga
plaga: Schlag, Hieb, Netz, Jagdnetz
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
fractaque
que: und
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum