Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII)  ›  105

Illo sed tempore nullus, aut puer, hector erat, nunc me mea deficit aetas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marcel.9973 am 06.11.2022
Zu jener Zeit gab es niemanden, oder Knaben, der Hector war, nun verlässt mich mein Alter.

von Hugo am 14.10.2017
Damals gab es keine jungen Helden wie Hector, und jetzt bin ich einfach zu alt.

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
deficit
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hector
hektor: Sohn des Priamos und der Hekabe
Illo
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
illo: dorthin, thither, to that place/point
me
me: mich
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
nullus
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
sed
sed: sondern, aber
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum