Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Titus Livius  ›  Ab Urbe Condita (XXVIII)  ›  562

An aetas mea tunc maturior bello gerendo fuit quam nunc est?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luna.g am 12.08.2024
War mein Alter damals reifer für das Kriegführen als es jetzt ist?

von lenardt.u am 16.06.2024
War ich damals kriegsbereiter als ich es jetzt bin?

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
An
an: etwa, ob, oder
bello
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
gerendo
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
maturior
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
nunc
nunc: jetzt, nun, heute, im Moment
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum