Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (III)  ›  129

Certe nec forma nec aetas est mea, quam fugias, et amarunt me quoque nymphae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mila.f am 06.02.2019
Gewiss ist weder meine Erscheinung noch mein Alter derart, vor dem du fliehen müsstest, und auch die Nymphen haben mich geliebt.

von angelina.967 am 20.11.2015
Sicher sind mein Aussehen und mein Alter nichts, vor dem du davonlaufen solltest, und selbst Nymphen haben sich in mich verliebt.

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
amarunt
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
Certe
certe: sicher, bestimmt, gewiss, doch sicherlich, ohne Zweifel
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
forma
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
formare: gestalten, formen
fugias
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
fucus: Orseille (Farbstoff), Drohne
me
me: mich
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nymphae
nympha: Braut, Nymphe
nymphe: EN: nymph
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum