Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (3)  ›  104

Tunc ego debueram capienda ad pergama mitti; tum poteram magni, si non superare, morari hectoris arma meis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pergama
ama: Eimer
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
capienda
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
debueram
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
hectoris
hektor: Sohn des Priamos und der Hekabe, EN: Hector
magni
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
meis
meere: urinieren
meus: mein
mitti
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
morari
morari: aufhalten, verzögern, sich aufhalten, verweilen
non
non: nicht, nein, keineswegs
poteram
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
si
si: wenn, ob, falls
superare
superare: übertreffen, besiegen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum