Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XII) (3)  ›  101

Ast ego, dum parat hic armis nudare iacentem, scit tuus hoc genitor gladium spoliantis in ima ilia demisi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armis
armum: Waffen
armus: Oberarm, Schulter
Ast
ast: dann, aber, EN: but, on the other hand/contrary
genitor
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
cenitare: zu speisen pflegen
genitor: Vater, Erzeuger
gladium
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
gladius: Schwert, Degen, Kurzschwert
demisi
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
iacentem
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
ilia
ile: Unterleib, Scham
ilion: EN: Ilium, Troy
ima
imus: unterster, niedrigster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nudare
nudare: plündern, berauben, entkleiden, EN: lay bare, strip
parat
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
pascere: füttern, ernähren, weiden lassen
pavere: Angst haben, sich fürchten
scit
scire: wissen, verstehen, kennen
spoliantis
spoliare: plündern, berauben, ausplündern
tuus
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum