Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (2)  ›  096

At, puto, per terras iter est, tantumque dolebo, non etiam metuam, curaeque timore carebunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

At
at: aber, dagegen, andererseits
carebunt
carere: entbehren, nicht haben, sich fernhalten, fehlen
dolebo
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
metuam
metuere: (sich) fürchten
non
non: nicht, nein, keineswegs
per
per: durch, hindurch, aus
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
tantumque
que: und
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
terras
terra: Land, Erde
timore
timor: Angst, Furcht, Besorgnis

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum