Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VII)  ›  027

Nempe tenens, quod amo, gremioque in iasonis haerens per freta longa ferar; nihil illum amplexa verebor aut, siquid metuam, metuam de coniuge solo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milana905 am 27.11.2023
An Jason's Herzen geborgen und in seinen Armen ruhend, werde ich über weite Meere reisen; in seiner Umarmung gehalten, werde ich nichts fürchten, und sollte ich Angst verspüren, dann nur um die Sicherheit meines Mannes.

von kevin.9824 am 23.02.2018
Wahrlich, indem ich halte, was ich liebe, und mich an Iasons Brust schmiegend, werde ich über weite Meere getragen; nichts werde ich fürchten, während ich ihn umfange, oder wenn ich etwas fürchten sollte, so fürchte ich nur um meinen Gatten allein.

Analyse der Wortformen

Nempe
nempe: natürlich, sicherlich
tenens
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
amo
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amo: lieben, liebhaben, gern tun
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
haerens
haerere: hängen, steckenbleiben, kleben, hängen bleiben
per
per: durch, hindurch, aus
freta
fretum: Meer, Meerenge
fretus: vertrauend auf
longa
longus: lang, langwierig
ferar
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
nihil
nihil: nichts
illum
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
amplexa
amplecti: umarmen
amplexare: umarmen, umfassen, umklammern
verebor
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
metuam
metuere: (sich) fürchten
metuam
metuere: (sich) fürchten
de
de: über, von ... herab, von
coniuge
coniunx: Gattin, Gatte, Gemahl, Ehemann
coniux: Gemahlin, Weibchen
solo
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum