Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  078

Qui quamquam saevit pariter rabieque fameque, acrior est rabie: neque enim ieiunia curat caede boum diramque famem finire, sed omne vulnerat armentum sternitque hostiliter omne.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin908 am 02.03.2024
Wer, obwohl er gleichermaßen von Raserei und Hunger gepeinigt wird, in seiner Raserei noch wilder ist: Denn wahrlich, er kümmert sich nicht darum, sein Fasten und seinen schrecklichen Hunger mit der Schlachtung von Vieh zu beenden, sondern verwundet jede Herde und schlägt feindselig alles nieder.

von luzi.8935 am 06.01.2018
Obwohl von Wut und Hunger getrieben, ist die Wut stärker: Er begnügt sich nicht damit, seinen Hunger durch das Töten von Vieh zu stillen, sondern greift gnadenlos ganze Herden an und richtet sie zugrunde.

Analyse der Wortformen

acrior
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
armentum
armentum: Großvieh, Rind
boum
boum: EN: ox
boa: EN: large Italian snake
caede
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
curat
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
diramque
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
que: und
dira: Flüche, Verwünschungen
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
famem
fames: Hunger, Armut, der Hunger
fameque
que: und
fames: Hunger, Armut, der Hunger
finire
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
hostiliter
hostiliter: EN: in an unfriendly/hostile way, in the manner of an enemy
ieiunia
ieiunium: Fasten, Hungern
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pariter
pariter: ebenso
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
rabie
rabies: Tollwut, Wut
saevit
saevire: toben, rasen, wüten
sed
sed: sondern, aber
sternitque
que: und
sternere: niederwerfen, streuen
vulnerat
vulnerare: verwunden, verletzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum