Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (2)  ›  079

Pars quoque de nobis funesto saucia morsu, dum defensamus, leto est data; sanguine litus undaque prima rubet demugitaeque paludes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

data
dare: geben
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
de
de: über, von ... herab, von
defensamus
defensare: beschützen, verteidigen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
funesto
funestare: EN: pollute by murder
funestus: verderblich, in Trauer versetzt, EN: deadly, fatal
leto
letare: EN: kill
letum: Tod, EN: death
litus
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
morsu
mordere: beißen
morsus: Biss
paludes
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
Pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
undaque
que: und
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
rubet
rubere: rot sein
sanguine
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
saucia
sauciare: EN: wound, hurt
saucius: verwundet, EN: wounded
undaque
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
prima
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum