Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  070

Nec mora, curvavit cornu nervoque sagittam inpulit et meritam traiecit harundine linguam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leon824 am 22.05.2020
Ohne Zögern spannte er den Bogen, trieb den Pfeil auf die Sehne und durchbohrte mit dem Rohr die verdiente Zunge.

von mari.b am 05.10.2022
Ohne Zögern spannte er seinen Bogen, legte einen Pfeil auf die Sehne und durchbohrte die Zunge, die es verdient hatte.

Analyse der Wortformen

cornu
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
curvavit
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
et
et: und, auch, und auch
harundine
harundo: Schilfrohr, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds
inpulit
inpellere: EN: drive/persuade/impel
linguam
lingua: Sprache, Zunge
meritam
merere: verdienen, erwerben
meritus: verdient, gerecht
mora
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
morum: Maulbeere
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
nervoque
nervus: Muskel, Sehne, Macht, Stärke, Kraft, Saite, Nerv
que: und
sagittam
sagitta: Pfeil
traiecit
traicere: hinüberschießen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum