Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  069

Quae se praeferre dianae sustinuit faciemque deae culpavit, at illi ira ferox mota est factis que placebimus inquit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von juna.8941 am 04.08.2015
Sie, die es wagte, sich Diana entgegenzustellen und das Antlitz der Göttin zu tadeln, wurde von wildem Zorn erfasst; durch Taten werden wir Gefallen finden, sprach sie.

von leony.975 am 02.02.2023
Als sie es wagte, sich mit Diana zu vergleichen und das Aussehen der Göttin zu kritisieren, wurde Diana glühend zornig und sagte: Meine Taten werden meinen Standpunkt beweisen.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
praeferre
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
dianae
diana: EN: Diana (virgin goddess of light/moon/hunt)
sustinuit
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
faciemque
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
que: und
deae
dea: Göttin
culpavit
culpare: tadeln, schelten, missbilligen, beschuldigen, die Schuld geben
at
at: aber, dagegen, andererseits
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ira
ira: Zorn
irare: verärgert sein, wütend werden
ferox
ferox: trotzig, wild, mutig
mota
motare: verändern, in Bewegung versetzen, anregen
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factis
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
que
que: und
placebimus
placere: gefallen, belieben, zusagen
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum