Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  042

Non inpune feres rector maris inquit, et omnes inclinavit aquas ad avarae litora troiae inque freti formam terras conplevit opesque abstulit agricolis et fluctibus obruit agros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eileen.858 am 22.07.2021
Du wirst nicht ungestraft davonkommen, sprach der Herrscher des Meeres, und er ließ alle Gewässer gegen die Küsten des gierigen Trojas stürmen, die Länder wie ein Meer überflutend, den Bauern ihren Reichtum raubend und ihre Felder unter den Wellen begrabend.

von colin.j am 27.12.2014
Ungestraft wirst du nicht davonkommen, sprach der Herrscher der Meere, und alle Gewässer neigte er gegen die Ufer des gierigen Troja, und in Gestalt eines Meeres füllte er die Länder und nahm den Bauern den Reichtum und mit Wellen begrub er die Felder.

Analyse der Wortformen

abstulit
abstulere: wegnehmen
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
agricolis
agricola: Bauer, Landmann
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
aquas
aqua: Wasser
avarae
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
conplevit
conplere: EN: fill (up/in), complete, perfect
et
et: und, auch, und auch
feres
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fluctibus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
freti
fretum: Meer, Meerenge
fretus: vertrauend auf
inclinavit
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen
inpune
inpune: EN: with impunity
inpunis: EN: unpunished
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obruit
obruere: überschütten
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
opesque
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
que: und
rector
rector: Lenker, director, helmsman
terras
terra: Land, Erde
troiae
troia: Troja

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum