Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (1)  ›  042

Non inpune feres rector maris inquit, et omnes inclinavit aquas ad avarae litora troiae inque freti formam terras conplevit opesque abstulit agricolis et fluctibus obruit agros.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abstulit
abstulere: wegnehmen
agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agricolis
agricola: Bauer, Landmann
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aquas
aqua: Wasser
avarae
avarus: geizig, habsüchtig, gierig, habgierig
abstulit
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
conplevit
conplere: EN: fill (up/in), EN: finish, complete, perfect
et
et: und, auch, und auch
feres
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
fluctibus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
freti
fretum: Meer, Meerenge, EN: sea
fretus: vertrauend auf
inclinavit
inclinare: sich neigen, neigen, hinneigen, EN: bend
inpune
inpune: EN: with impunity
inpunis: EN: unpunished
litora
litus: Küste, Strand, Meeresufer, Ufer
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
Non
non: nicht, nein, keineswegs
obruit
obruere: überschütten
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
opesque
ops: Hilfe, Beistand, Macht, Mittel (Plural), Vermögen (Plural), Besitz (Plural), Reichtum (Plural)
que: und
rector
rector: Lenker, EN: guide, director, helmsman
terras
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum