Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  038

Creber harundinibus tremulis ibi surgere lucus coepit et, ut primum pleno maturuit anno, prodidit agricolam: leni nam motus ab austro obruta verba refert dominique coarguit aures.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benedikt.q am 15.11.2017
Ein dichter Hain mit zitternden Schilfrohr begann dort zu wachsen und, sobald er in einem vollen Jahr gereift war, verriet er den Bauern: denn vom sanften Südwind bewegt, trägt er die vergrabenen Worte zurück und enthüllt die Ohren des Herrn.

von victoria878 am 22.04.2021
Ein dichter Schilfhain von zitternden Rohren begann dort zu wachsen, und als ein volles Jahr vergangen war und sie herangereift waren, enthüllten sie das Geheimnis des Dieners: Von einer sanften Brise aus Süden bewegt, flüsterten sie die verborgenen Worte und enthüllten die Wahrheit über die Ohren ihres Herrn.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
agricolam
agricola: Bauer, Landmann
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
aures
aurare: vergolden, übergolden
auris: Ohr
austro
auster: EN: austere, plain
austrum: EN: purple dye
coarguit
coarguere: deutlich kundgeben, überführen
coepit
coepere: anfangen, beginnen
Creber
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
dominique
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
que: und
et
et: und, auch, und auch
harundinibus
harundo: Schilfrohr, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
leni
lenire: lindern
lenis: mild, sanft, lind, e, leise, kind, light
lucus
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
maturuit
maturescere: reifen
motus
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
nam
nam: nämlich, denn
obruta
obruere: überschütten
pleno
plenus: reich, voll, ausführlich
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
prodidit
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
refert
referre: zurückbringen, melden, berichten, bringen
surgere
surgere: aufstehen, sich erheben, sich zeigen
tremulis
tremulus: zitternd
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
verba
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum