Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  034

Ille caput flavum lauro parnaside vinctus verrit humum tyrio saturata murice palla instructamque fidem gemmis et dentibus indis sustinet a laeva, tenuit manus altera plectrum; artificis status ipse fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristina.x am 23.01.2024
Mit goldenem Haar, bekränzt vom Lorbeer des Parnass, schleift er einen tief purpurnen Umhang über den Boden. In seiner linken Hand hält er eine mit Edelsteinen und Elfenbein aus Indien geschmückte Lyra, während seine rechte Hand den Plektron umfasst. Er steht in der anmutigen Haltung eines Künstlers.

von Bela am 14.07.2014
Er, sein goldenes Haupt mit parnassischem Lorbeer bekränzt, streicht mit einem in Tyrerpur getränkten Umhang über den Boden und hält in seiner Linken eine mit Edelsteinen und indischen Zähnen geschmückte Leier, während die andere Hand den Plektron umfasst; die Haltung selbst war die eines Künstlers.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
artificis
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, artistic, actor
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
gemmis
gemma: Knospe, Edelstein, Gemme, Juwel
dentibus
dens: Zahn
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
flavum
flavus: blond, gelb
humum
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, soil, earth, land, country
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
indis
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
instructamque
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laeva
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
lauro
laurus: Lorbeer, Lorbeerbaum
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
murice
murex: Purpurschnecke, shellfish which gave Tyrian dye
palla
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
plectrum
plectrum: Plektrum (Musik)
instructamque
que: und
saturata
saturare: EN: fill to repletion, sate, satisfy
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
sustinet
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
verrit
verrere: kehren, fegen
vinctus
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum