Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (1)  ›  034

Ille caput flavum lauro parnaside vinctus verrit humum tyrio saturata murice palla instructamque fidem gemmis et dentibus indis sustinet a laeva, tenuit manus altera plectrum; artificis status ipse fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
artificis
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, EN: skilled, artistic, EN: artist, actor
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
gemmis
gemma: Knospe, Edelstein, Gemme, Juwel, EN: bud
dentibus
dens: Zahn, EN: tooth
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
flavum
flavus: blond, gelb
humum
humus: Boden, Erdboden, Fußboden, Erde, Erdreich, EN: ground, soil, earth, land, country
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
indis
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
instructamque
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laeva
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
lauro
laurus: Lorbeer, Lorbeerbaum, EN: laurel/bay tree/foliage/sprig/branch (medicine/magic)
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
murice
murex: Purpurschnecke, EN: purple fish, shellfish which gave Tyrian dye
palla
palla: Staubwolke, Palla, Gewand
plectrum
plectrum: Plektrum (Musik)
instructamque
que: und
saturata
saturare: EN: fill to repletion, sate, satisfy
status
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
status: Zustand, Lage, Bestand, Stand, Befinden
sustinet
sustinere: aushalten, ertragen, stützen
tenuit
tenere: besitzen, festhalten, halten, behalten, haben, besetzt halten, erhalten, aufhalten
verrit
verrere: kehren, fegen
vinctus
vincire: fesseln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum