Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  189

Dixit et e scopulo, quem rauca subederat unda, se dedit in pontum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noa.f am 27.05.2017
Nachdem sie gesprochen hatten, sprangen sie von der Klippe, die von den brüllenden Wellen ausgewaschen worden war, hinab ins Meer.

von amina872 am 19.09.2013
Er sprach und von dem Felsen, den die heisere Woge ausgehöhlt hatte, gab er sich dem Meer hin.

Analyse der Wortformen

dedit
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
dedere: übergeben, ausliefern, hingeben, widmen, sich ergeben
dixit
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
e
e: aus, von, von ... her, seit, nach, wegen, aufgrund von
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
pontum
pontus: Meer, Ozean, Pontus (Schwarzes Meer), Pontus (Landschaft/Provinz in Kleinasien)
pons: Brücke, Steg
quem
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
rauca
raucus: heiser, rau, krächzend, schnarrend
scopulo
scopulus: Klippe, Felsen, Felsklippe, Riff
se
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
subederat
subedere: von unten anfressen, untergraben, zersetzen
unda
unda: Woge, Welle, Flut, Gewässer, Meer
undare: wogen, wallen, sich wölben, fluten, überschwemmen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum