Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  164

Stetit hoc miserabilis ipso ecce loco; et quaerit, vestigia siqua supersint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von keno9992 am 25.05.2014
Er stand an eben diesem Ort, sieh da; und er sucht, ob irgendwelche Spuren geblieben sein mögen.

von noemi9948 am 11.11.2013
Sieh her - er stand genau hier an diesem Ort und suchte nach Spuren, die möglicherweise noch geblieben waren.

Analyse der Wortformen

ecce
ecce: siehe da!, siehe dort!, schau!, schaut!, seht!, da!
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ipso
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
miserabilis
miserabilis: beklagenswert, jämmerlich, miserable, pitiable
quaerit
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
Stetit
stare: stehen, stillstehen
supersint
superesse: übrig sein, übrig bleiben, reichlich vorhanden sein, im Überfluss vorhanden sein, überleben, überstehen, überlegen sein
vestigia
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum