Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  153

Nubilus aegaeo deprendit in aequore navem auster et ingenti iactatam flamine solvit, oraque nostra tuum frustra clamantia nomen inplerunt fluctus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von conrad857 am 28.08.2015
Der trübe Südwind überholt das Schiff im Ägäischen Meer und zerstört es, gepeitscht vom gewaltigen Windstoß, und die Wellen füllten unseren Mund, vergeblich deinen Namen rufend.

von kiara.947 am 18.09.2023
Der dunkle Südwind erfasste das Schiff in der Ägäis und zerriss es mit gewaltigen Böen, während die Wellen unsere Stimmen verschlangen, als wir verzweifelt deinen Namen riefen.

Analyse der Wortformen

aequore
aequor: Ebene, Meer, Meeresfläche
auster
auster: EN: austere, plain
clamantia
clamare: schreien, rufen, laut verkünden
deprendit
deprendere: entdecken, erinnern, erkennen
et
et: und, auch, und auch
flamine
flamen: Wind, Flamen, flamen
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
iactatam
iactare: werfen, schmeißen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenti
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
inplerunt
implere: anfüllen, erfüllen
navem
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
nomen
nomen: Name, Familienname
nostra
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Nubilus
nubilus: finster, wolkig
oraque
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orare: beten, bitten um, reden
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
que: und
solvit
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
tuum
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum