Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Legibus (III) (5)  ›  205

Excitabat enim fluctus in simpulo ut dicitur gratidius, quos post filius eius marius in aegaeo excitavit mari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bastian99 am 24.11.2015
Gratidius erregte, wie man sagt, Wellen in einem Schöpflein, die sein Sohn Marius später im Ägäischen Meer weiter aufwühlte.

Analyse der Wortformen

gratidius
crates: Geflecht, Dank, EN: thanks (pl.)
gratus: angenehm, anmutig, dankbar, erwünscht, willkommen, beliebt
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
gratidius
dius: bei Tage, am Tag
enim
enim: nämlich, denn
Excitabat
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern
filius
filius: Kind, Sohn, Junge
fluctus
fluctus: Strömung, Woge, Flut
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mari
mare: See, Meer
marius
marius: Marius
mari
mas: Männchen, Mann
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
simpulo
simpulum: Schöpfgefäß, EN: small ladle (religious ceremony)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum