Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI) (3)  ›  109

Ubi terra recessit longius, atque oculi nequeunt cognoscere vultus, dum licet, insequitur fugientem lumine pinum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cognoscere
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
fugientem
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
insequitur
insequi: folgen, verfolgen
licet
ligare: binden
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
licet: es ist erlaubt, es ist möglich, es steht frei
longius
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
lumine
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
nequeunt
nequire: nicht können, unfähig sein
oculi
oculus: Auge
pinum
pinus: Fichte, Kiefer, EN: pine/fir tree/wood/foliage
recessit
recedere: zurückgehen, zurückweichen, sich zurückziehen
regerere: zurücktragen
terra
terra: Land, Erde
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum