Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XI)  ›  108

Sustulit illa umentes oculos stantemque in puppe recurva concussaque manu dantem sibi signa maritum prona videt redditque notas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynia.c am 08.12.2018
Sie hob ihre feuchten Augen und, sich vorbeugend, sieht ihren Ehemann auf dem gekrümmten Hecks stehen, der ihr mit seiner geschüttelten Hand Zeichen gibt, und sie erwidert die Signale.

von meryem.z am 24.05.2016
Mit Tränen in den Augen blickte sie auf und sah ihren Mann am geschwungenen Heck des Schiffes, der ihr zuwinkte, und sie winkte zurück.

Analyse der Wortformen

concussaque
que: und, auch, sogar
concussus: erschüttert, bestürzt, erschlagen, geschwächt, Erschütterung, Stoß, Zusammenstoß, Erschütterung
concutere: schütteln, erschüttern, stoßen, schleudern, zusammenstoßen, ängstigen, einschüchtern
dantem
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
manu
manus: Hand, Handschrift, Schar, Truppe, Haufen, Tat, Gewalt
maritum
maritus: Ehemann, Gatte, ehelich, verheiratet, Braut-, Ehe-
notas
nota: Zeichen, Merkmal, Kennzeichen, Note, Anzeichen, Brandmal, Stigma, Schriftzeichen, Brief, Fleck, Tätowierung
noscere: kennenlernen, erfahren, erkennen, untersuchen, prüfen, forschen
notare: bezeichnen, markieren, notieren, aufschreiben, beobachten, brandmarken, tadeln
notus: bekannt, vertraut, wohlbekannt, berüchtigt, Südwind, (Perfektpassivpartizip von noscere) bekannt
novisse: gelernt haben, wissen, kennen, bekannt sein mit
oculos
oculus: Auge, Blick, Knospe
prona
pronus: vorwärts geneigt, geneigt, bereit, günstig, leicht, einfach
puppe
puppis: Heck, Hinterdeck, Schiff
recurva
recurvus: rückwärts gebogen, gekrümmt, gebogen, krumm
recurvare: zurückbiegen, zurückkrümmen, umbiegen, biegen
redditque
que: und, auch, sogar
reddere: wiedergeben, zurückgeben, erstatten, zurückzahlen, leisten, abliefern, machen, verursachen, übersetzen
sibi
sibi: sich, seiner, ihm, ihr, ihrer, ihnen
signa
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen, Signal, Standarte, Feldzeichen, Statue, Sternbild
signare: bezeichnen, kennzeichnen, markieren, siegeln, unterschreiben, andeuten, bedeuten, prägen
sustulit
tollere: aufheben, hochheben, erheben, wegnehmen, beseitigen, vernichten, abschaffen, ermutigen, aufmuntern, preisen
sufferre: ertragen, aushalten, erleiden, dulden, unterstützen, versorgen, liefern
umentes
umere: feucht sein, nass sein, feuchten, benetzen
umens: feucht, nass, feuchtigkeitsspendend, saftig
videt
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum