Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (5)  ›  209

Obstipuit virgo nitidique cupidine pomi declinat cursus aurumque volubile tollit; praeterit hippomenes: resonant spectacula plausu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aurumque
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cursus
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
declinat
declinare: abbiegen, ausweichen, vermeiden, sich beugen
nitidique
nitidus: glänzend, hell, nett
Obstipuit
obstipescere: erstarren, erstaunt sein
plausu
plaudere: klatschen, Beifall klatschen
plausus: das Klatschen, EN: clapping/applause
pomi
pomum: Obstfrucht, Frucht, Apfel
pomus: Obstbaum, Obstbaum, EN: fruit, fruit-tree
praeterit
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
nitidique
que: und
resonant
resonare: klingen, widerhallen, schallen
spectacula
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
tollit
tollere: hochheben, beseitigen, erheben, wegnehmen, ermutigen
virgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
volubile
volubilis: drehbar, EN: winding, twisting

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum