Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  196

Utinam desistere velles, aut, quoniam es demens, utinam velocior esses.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alexandra.t am 24.12.2021
Wenn du doch nur aufhören würdest, oder, da du verrückt bist, wenigstens schneller wärst.

von teresa.f am 20.06.2015
Ich wünschte, du würdest aufhören, oder, da du unvernünftig bist, ich wünschte, du würdest wenigstens dich beeilen.

Analyse der Wortformen

aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
demens
demens: wahnsinnig, verrückt
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
desistere
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
esses
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
Utinam
utinam: wenn doch, dass doch, hoffentlich
velles
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
velocior
velox: schnell, rasch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum