Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  193

Occidet hic igitur, voluit quia vivere mecum, indignamque necem pretium patietur amoris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kilian.u am 26.08.2017
Er wird sterben, weil er mit mir leben wollte, und einen unwürdigen Tod als Preis seiner Liebe erleiden.

von yanic.964 am 16.04.2014
Er wird daher sterben, weil er mit mir leben wollte, und einen unwürdigen Tod als Preis der Liebe wird er erleiden.

Analyse der Wortformen

amoris
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amoris: Liebe, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
mecum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
necem
nex: Mord, Tod, gewaltsamer Tod, Hinrichtung
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
occidet
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
patietur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
quia
quia: weil
vivere
vivere: leben, lebendig sein
voluit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum