Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (4)  ›  192

Intereat, quoniam tot caede procorum admonitus non est agiturque in taedia vitae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agiturque
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
admonitus
admonere: erinnern, ermahnen
admonitus: EN: advice, recommendation
caede
caedere: niederhauen, töten, fällen, ermorden, hauen
caedes: Gemetzel, Blutbad, Morden, Schlacht
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Intereat
interire: zugrunde gehen, umkommen, sterben
non
non: nicht, nein, keineswegs
procorum
procus: Freier, Freier, EN: wooer, gigolo. suitor
agiturque
que: und
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
taedia
taediare: EN: be sad
taedium: Ekel
tot
tot: so viele, eine so große Zahl (von)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum