Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  160

Non movet aetas nec facies nec quae venerem movere, leones saetigerosque sues oculosque animosque ferarum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elijah.f am 26.05.2021
Weder Alter noch Aussehen noch das, was Venus bewegt, bewegt Löwen und borstentragende Eber, noch die Augen und Geister wilder Tiere.

von vivien925 am 14.05.2024
Alter, Schönheit und alle Dinge, die Liebe entfachen, haben keine Wirkung auf Löwen, borstige Eber oder die Augen und Herzen wilder Geschöpfe.

Analyse der Wortformen

Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
movet
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
facies
facere: tun, machen, handeln, herstellen
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
venerem
venerare: verehren, anbeten, bewundern, hochachten
venus: Liebe, Liebreiz, Verlangen, Venus (römische Liebesgöttin), Verkauf
movere
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
leones
leo: Löwe, Leo (Name zahlreicher Päpste)
saetigerosque
que: und
saetiger: borstentragend
sues
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
oculosque
oculus: Auge
que: und
animosque
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
que: und
ferarum
fera: wildes Tier, Bestie
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum