Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X) (4)  ›  155

Namque pharetratus dum dat puer oscula matri, inscius exstanti destrinxit harundine pectus; laesa manu natum dea reppulit: altius actum vulnus erat specie primoque fefellerat ipsam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

actum
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
actum: Tat, Handlung
actus: Treiben, Akt, Tätigkeit, Darstellung
altius
alte: hoch, erhaben, von oben
altus: hoch, tief, erhaben
dat
dare: geben
dea
dea: Göttin
destrinxit
destringere: abstreifen
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exstanti
exstare: hervorstehen
fefellerat
fallere: betrügen, täuschen
harundine
harundo: Schilfrohr, EN: reed, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds
inscius
inscius: unwissend, EN: not knowing, ignorant
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
laesa
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
matri
mater: Mutter
Namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
natum
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natus: geboren, Geburt
oscula
osculum: Kuss, Mündchen
pectus
pectus: Brust, Herz
pharetratus
pharetratus: köchertragend, EN: wearing a quiver
primoque
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
puer
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
primoque
que: und
reppulit
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
specie
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
primoque
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
vulnus
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum