Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  127

Gelidus nutricis in artus ossaque sensit enim penetrat tremor, albaque toto vertice canities rigidis stetit hirta capillis, multaque, ut excuteret diros, si posset, amores, addidit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine.t am 13.11.2017
Ein eisiger Schauer durchlief den Körper und die Knochen der Krankenschwester, während ihr Haar vollständig weiß wurde und sich aufstellte, und sie vesruchte viele Dinge, um diese schrecklichen Leidenschaften zu vertreiben, wenn sie nur könnte.

von oscar9972 am 15.05.2015
Ein eisiger Schauer durchdrang die Glieder und Knochen der Pflegerin, und weiße Reife stand mit starren Haaren auf der ganzen Krone gesträubt, und sie fügte vieles hinzu, auf dass sie, wenn möglich, die schrecklichen Liebschaften abschütteln könnte.

Analyse der Wortformen

addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
albaque
alba: Feiertagskleid, blank, bleich, weiß, weiss
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
que: und
amores
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
canities
canities: graue Farbe, graue Haare
capillis
capillus: Haupthaar des Menschen, Kopfhaar, Barthaar
diros
dirus: unglückverkündend, schrecklich, grässlich, unheilvoll
enim
enim: nämlich, denn
excuteret
excutere: abschütteln, herauschütteln
Gelidus
gelidus: eiskalt, icy
hirta
hirtus: EN: hairy/shaggy, covered with hair/wool
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
multaque
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
que: und
nutricis
nutrix: Ernährerin, Amme
ossaque
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
ossum: EN: bone
que: und
penetrat
penetrare: eindringen
posset
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rigidis
rigidus: steif, starr, hard
sensit
sentire: fühlen, denken, empfinden
si
si: wenn, ob, falls
stetit
stare: stehen, stillstehen
toto
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
tremor
tremere: zittern
tremor: Beben, das Zittern, shuddering
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vertice
vertex: Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Scheitel, Gipfel, Pol

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum