Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (X)  ›  108

Pietatis nomine dicto demisit vultus sceleris sibi conscia virgo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joline.912 am 15.06.2021
Als der Name der Frömmigkeit gesprochen wurde, senkte die Jungfrau, sich ihres Verbrechens bewusst, ihr Antlitz.

von leon844 am 14.06.2022
Bei der Erwähnung der Pflicht senkte das Mädchen ihr Gesicht, sich ihrer Verfehlung bewusst.

Analyse der Wortformen

conscia
conscius: Teilnehmer, Vertrauter, Zeuge; bewusst, mitwissend, eingeweiht
conscia: bewußt, bewusst, accessory
demisit
demittere: hinabschicken, sinken lassen, hinablassen, entlassen
dicto
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
dictare: diktieren, ansagen
nomine
nomen: Name, Familienname
nomine: namens, mit Namen
pietatis
pietas: Frömmigkeit, Pflichtgefühl, Ehrfurcht, Pflichtbewusstsein, fromme Gesinnung
sceleris
scelus: Frevel, Verbrechen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
virgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum