Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  099

Ille ruit spargitque canes, ut quisque furenti obstat, et obliquo latrantes dissipat ictu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ewa.932 am 10.07.2023
Er stürmt und zerstreut die Hunde, wie jeder ihm im Weg steht, und verjagt die bellenden mit einem seitlichen Schlag.

von Maksim am 09.06.2021
Er stürmt vorwärts, schleudert die Hunde beiseite, wann immer sie seinen wütenden Weg blockieren, und treibt die bellende Meute mit weitausholenden Schlägen auseinander.

Analyse der Wortformen

Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
ruit
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
spargitque
que: und
spargere: streuen, verbreiten
canes
canere: besingen, singen, ein Instrument spielen
canes: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
canis: Hund, Hündin, unverschämter Mensch
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
quisque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
furenti
furere: rasen, wüten, wütend sein
obstat
obstare: entgegenstehen, hindern, im Wege stehen
et
et: und, auch, und auch
obliquo
obliquus: schief, seitlich, schräg
latrantes
latrare: EN: bark, bark at
dissipat
dissipare: ausseinander streuen, verbreiten, verteilen
ictu
icere: treffen
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum