Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  094

Hanc pariter vidit, pariter calydonius heros optavit renuente deo flammasque latentes hausit et o felix, siquem dignabitur inquit ista virum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von johan.901 am 25.06.2015
Er sah sie und begehrte sie sofort, dieser Held aus Calydon, trotz des Widerstands der Götter, und wurde von verborgener Leidenschaft verzehrt, und sprach: Wie glücklich wäre der Mann, den sie zu begünstigen würdigt.

Analyse der Wortformen

deo
deus: Gott
dignabitur
dignare: würdigen
et
et: und, auch, und auch
felix
felix: glücklich, fruchtbar, erfolgreich
flammasque
flamma: Glut, Feuer, Flamme
flammare: flammen, anzünden
hausit
haurire: schöpfen, auskosten
heros
heros: Held, Halbgott
herus: König, Lord
Hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ista
iste: dieser (da)
latentes
latens: verborgen
latere: verborgen sein
o
o: EN: Oh!
optavit
optare: wünschen, wählen, aussuchen
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso
flammasque
que: und
renuente
renuere: sich weigern
vidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
virum
vir: Mann
virum: Schleim, Gift, Virus
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum