Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  095

Nec plura sinit tempusque pudorque dicere: maius opus magni certaminis urguet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tea.j am 04.10.2018
Zeit und Scham erlauben mir nicht, mehr zu sagen: Ein größerer Kampf fordert meine Aufmerksamkeit.

Analyse der Wortformen

certaminis
certamen: Kampf, Wettkampf, Streit, Wettstreit, competition
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
plura
plus: mehr
pudorque
pudor: Scham, Scheu, Ehrgefühl
tempusque
que: und
sinit
sinere: lassen, zulassen, erlauben
tempusque
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
urguet
urguere: EN: press/squeeze/bear hard/down, urge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum