Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  090

Sternuntur gravidi longo cum palmite fetus bacaque cum ramis semper frondentis olivae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ecrin.969 am 06.06.2015
Gestreut sind die schweren Früchte mit langem Rebenzweig und Beere mit Zweigen der immergrünen Olive.

von lio8912 am 14.10.2023
Schwere Früchte von langen Reben sind verstreut, zusammen mit Olivenbeeren und Zweigen des immergrünen Olivenbaums.

Analyse der Wortformen

bacaque
baca: Perle, Beere
gravidi
gravidus: schwanger, trächtig, heavy with child
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
fetus
fetus: befruchtet, fruchtbar, schwanger, brütend, Frucht, Brut
frondentis
frondere: sich belauben, grün sein
longo
longus: lang, langwierig
olivae
oliva: Olive, Ölbaum
palmite
palmes: Zweig, Rebe
bacaque
que: und
ramis
ramus: Ast, Zweig
semper
semper: immer, stets
Sternuntur
sternere: niederwerfen, streuen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum