Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  049

Verus, et ferus et captus nullius amore iuvencae qui te progenuit, taurus fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jasper.924 am 25.06.2013
Der Stier, der dich gezeugt hat, muss wirklich ein wilder Kerl gewesen sein, der sich nie in eine Kuh verliebt hat.

von andreas909 am 10.12.2015
Ein Wahrer, und wild und gefangen von der Liebe keiner Färse, der dich zeugte, war ein Stier.

Analyse der Wortformen

amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
captus
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
captus: gefangen; Gefangener, Fassungskraft
et
et: und, auch, und auch
ferus
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iuvencae
iuvenca: junge Kuh, heifer
nullius
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
progenuit
progignere: entstehen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
taurus
taurus: Stier, Bulle
te
te: dich
Verus
veru: Bratspieß, Spieß
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum