Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Sueton  ›  De vita Caesarum (Nero)  ›  073

Inter pyrricharum argumenta taurus pasiphaam ligneo iuvencae simulacro abditam iniit, ut multi spectantium crediderunt; icarus primo statim conatu iuxta cubiculum eius decidit ipsumque cruore respersit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von celine822 am 01.11.2016
Inmitten der Szenen pyrrhischer Tänze bestieg ein Stier die Pasiphae, verborgen in einem hölzernen Abbild einer Kuh, wie viele der Zuschauer glaubten; Ikarus fiel beim allerersten Versuch gleich neben seiner Kammer und bespritzte ihn mit Blut.

von evelyne.951 am 28.08.2022
Während der Kriegstanzaufführung bestieg ein Stier Pasiphae, die in einem hölzernen Kuhmodell verborgen war, zumindest glaubten das viele in der Zuschauerschaft zu sehen. Ikarus stürzte gleich zu Beginn ab, fiel neben seiner Kammer und bespritzte diese mit Blut.

Analyse der Wortformen

Inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
pyrricharum
pyrricha: EN: kind of war-dance or reel
pyrriche: EN: kind of war-dance or reel
argumenta
argumentum: Beweis, Inhalt, Beleg, Argument, Darstellung, Stoff, Thema
taurus
taurus: Stier, Bulle
ligneo
ligneus: hölzern, wood-
iuvencae
iuvenca: junge Kuh, heifer
simulacro
simulacrum: Bild, Götterbild, Abbild, Statue, Heiligtum
abditam
abdere: zurückziehen, verbergen, verstecken, entfernen
abditus: geheim, secret, out of the way, remote, secluded
iniit
inire: betreten, beginnen, hineingehen, anfangen, eintreten
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
multi
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
spectantium
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
crediderunt
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
icarus
icarus: Sohn des Daidalos
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
statim
statim: sofort, sogleich, feststehend
conatu
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conatus: Versuch, effort
iuxta
iuxta: ebenso, auf gleiche Weise, gemäß, dicht daneben, bei, dabei, daneben, nebenan
cubiculum
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
decidit
decidere: fallen, herabfallen
ipsumque
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
que: und
cruore
cruor: Blut, geronnenes Blut, vergossenes Blut
respersit
respergere: bespritzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum