Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (1)  ›  025

At, puto, vincemur; qui si manet exitus urbem, cur suus haec illi reseret mea moenia mavors et non noster amor.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amor
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
At
at: aber, dagegen, andererseits
cur
cur: warum, wozu
et
et: und, auch, und auch
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, EN: exit, departure
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
manet
manare: fließen, strömen
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
mavors
mavors: EN: Mars, Roman god of war
mea
meare: durchlaufen, reisen, entlanggehen
meus: mein
moenia
moene: Stadtmauern, Bollwerke
non
non: nicht, nein, keineswegs
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
puto
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reseret
reserare: entriegeln
revisere: nach etwas wieder sehen
si
si: wenn, ob, falls
suus
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
vincemur
vincere: besiegen, siegen, unterwerfen, übertreffen
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum