Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII) (5)  ›  210

Et dedit; illa dato subvecta per aera curru devenit in scythiam: rigidique cacumine montis caucason appellant serpentum colla levavit quaesitamque famem lapidoso vidit in agro unguibus et raras vellentem dentibus herbas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
aera
aer: Luft, Nebel
aera: Zeitrechnung, Zeitalter
aes: Kupfer, Bronze, Erz, Kupferfeld
appellant
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
cacumine
cacumen: Spitze, EN: top, peak, summit
colla
collum: Hals
curru
currus: Wagen, EN: chariot, light horse vehicle
dedit
dare: geben
dato
datare: EN: be in habit of giving
datum: Geschenk
dedit
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
dentibus
dens: Zahn, EN: tooth
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
devenit
devenire: herunterkommen
Et
et: und, auch, und auch
famem
fames: Hunger, Armut, der Hunger, EN: hunger
herbas
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
lapidoso
lapidosus: steinig, EN: stony, full of stones
levavit
levare: erleichtern, aufheben, lindern, erheben, hochheben
montis
mons: Gebirge, Berg
per
per: durch, hindurch, aus
quaesitamque
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
rigidique
que: und
raras
rarus: selten, vereinzelt
rigidique
rigidus: steif, starr, EN: stiff, hard
serpentum
serpens: Schlange
subvecta
subvectare: herbeischaffen
subvehere: hinaufführen
vellentem
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
vidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
unguibus
unguis: Nagel, Nagel, EN: nail, claw, talon

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum