Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (VIII)  ›  186

Ponitur hic bicolor sincerae baca minervae conditaque in liquida corna autumnalia faece intibaque et radix et lactis massa coacti ovaque non acri leviter versata favilla, omnia fictilibus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von paulina928 am 22.11.2024
Hier wird die zweifarbige Beere der reinen Minerva platziert, zusammen mit eingelegten Herbstkornellen in flüssiger Treber, Endivien, Wurzel und einer Masse aus geronnener Milch und Eiern, die behutsam in nicht-scharfer Asche gewendet wurden, alles in Tontöpfen.

Analyse der Wortformen

Ponitur
ponere: setzen, legen, stellen
hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
bicolor
bicolor: zweifarbig
sincerae
sincerus: rein, echt, pure, uninjured, whole
baca
baca: Perle, Beere
minervae
minerva: Minerva, Minerva, Roman goddess of wisdom
conditaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liquida
liquidus: flüssig, limpid, pure, unmixed
corna
cornum: Kornelkirsche, fruit of cornelian cherry tree
autumnalia
autumnalis: herbstlich, of autumn, for use in autumn
faece
faex: Kot, Hefe, grounds
intibaque
intibum: wilde Zichorie
que: und
et
et: und, auch, und auch
radix
radix: Wurzel
et
et: und, auch, und auch
lactis
lac: Milch
lacte: EN: milk
massa
massa: zusammengeknete Masse, Teig
coacti
coactum: erzwungen
coactus: Zwang, erzwungen, constraint, force, coercion
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
ovaque
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
ovum: Ei
que: und
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
acri
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
agri: Feld, Acker
acrum: Kap, Landspitze
leviter
leviter: EN: lightly/gently/softly/quietly/mildly/slightly
versata
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
favilla
favilla: glimmende Asche, embers
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
fictilibus
fictile: Tongefäß
fictilis: tönern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum