Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Ovid  ›  Metamorphosen (XIII)  ›  215

Ipsa tuis manibus silvestri nata sub umbra mollia fraga leges, ipsa autumnalia corna prunaque non solum nigro liventia suco, verum etiam generosa novasque imitantia ceras.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yara916 am 19.08.2022
Du selbst mit deinen Händen, unter waldiger Schatten geboren, wirst weiche Erdbeeren pflücken, du selbst herbstliche Kornelkirschen und Pflaumen, nicht nur dunkel vom schwarzen Saft, sondern auch edle, die neuem Wachs gleichen.

von manuel832 am 25.03.2024
Mit eigenen Händen wirst du weiche Erdbeeren sammeln, die im Waldschatten wachsen, und du wirst Kornelkirschen und Pflaumen pflücken - nicht nur die dunklen, die mit schwarzem Saft triefen, sondern auch die edelsten, die wie frisches Wachs aussehen.

Analyse der Wortformen

autumnalia
autumnalis: herbstlich, of autumn, for use in autumn
generosa
generosus: adlig, adlig, of noble birth
ceras
cera: Wachs, Bienenwachs
cerare: mit Wachs bedecken
ceras: EN: kind of wild parsnip
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cevere: mit dem Hintern wackeln
corna
cornum: Kornelkirsche, fruit of cornelian cherry tree
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fraga
fragum: Erdbeere
imitantia
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
Ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
liventia
livens: EN: bluish
livere: bleifarbig
manibus
manis: Seelen der Toten, Geister, Totengeister
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mollia
mollis: weich, mild, sanft, elastisch, empfindlich
nata
nasci: entstehen, geboren werden
nata: Tochter
natare: schwimmen
natus: geboren, Geburt
nigro
niger: schwarz, dunkel
nigrare: EN: be black
non
non: nicht, nein, keineswegs
novasque
novare: erneuern
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
prunaque
pruna: glühende Kohle, a live coal
prunum: Pflaume, Pflaume
que: und
silvestri
silvester: EN: wooded, covered with woods
silvestre: EN: woodlands (pl.), woods
silvestris: bewaldet, covered with woods
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
sub
sub: unter, am Fuße von
suco
sugere: saugen
sucus: Saft, sap
tuis
tuus: dein
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
umbra
umbra: Schatten, Gespenst, Totengeist, Dunkelheit
umbrare: beschatten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum